W.V.O. Quine : Le mythe de la signification

Introduction

W. V. O. Quine (1908-2000) était un philosophe américain, professeur à Harvard. « Importateur » de l’empirisme logique aux É-U mais également son pourfendeur, notamment dans Les deux dogmes de l’empirisme.

Défend un naturalisme à la fois métaphysique et épistémologique. S’inspire des sciences, de « ce qui fonctionne » (très pragmatique).

Naturalisme : dans les sciences, identifier ce à quoi renvoie la réalité.

Mais ce n’est pas un scientiste,, un « physicaliste éliminatiste ».

Holisme : aucun énoncé n’est vrai pris tout seul, il doit se trouver dans un système, un contexte de signification. Importance de la cohérence du système de croyance.

En soi seule, une expérience ne nous permet de ne rien démontrer.

La logique est fondamentale; un énoncé ne peut contredire les principes de la logique.

Positions philosophiuqes critiques (voire provocatrices) :

Soupçons concernant la signification

Mise en garde : ce n’est pas à la signification, comme phénomène, que Quine en a, mais à la théorisation que la plupart des philosophes en donnent.

Quine ne conteste pas le fait que les mots/phrases aient une signification; c’est après la signification en tant qu’idée qu’il en a.

On se conçoit le sens d’après des références.

Le phénomène de la synonymie intéresse beaucoup Quine. ==Est-ce que le mot renvoit au même contenu d’une langue à l’autre?==

Les mots tiennent lieu des idées qu’ils expriment (thèse endossée par Locke, philosophes cartésiens/post-cartésiens).

La signification est nécessairement publique. (intersubjectifs), pour qu’on puisse s’entendre, se comprendre.

Quel est le mode d’existence des idées?

«Chat» > (référence chat) > Félinité?

Synonymie : E1, E2, E3 renvoient au même contenu extra-linguistique (convergence de E1, E2, E3).

Stratégie : l’ascension sémantique. Langage objet, métalangage.

Ne repose plus sur signification, mais sur synonymie.

Se passer de la signification.

Retour à l’empirisme et aux données publiques de l’observation :eye:. Pour cela, il faut s’intéresser à un langage dans une perspective strictement béhavioriste.

Béhaviorisme linguistique?

Essais-erreurs; sons-sens : comportement verbal vs sollicitations externes. Habitudes acquises.

La signification est la relation qu’entretient un stimulus et une réponse verbale comportementale.

Chomsky était contre le béhaviorisme verbal; ne pourrait rendre compte de la créativité; contre le conditionnement verbal; ==on peut comprendre une phrase sans jamais y avoir songé ni l’avoir entendue==.

Ex. « Les éléphants ne dorment pas des des pyjamas roses ». Vrai (et on peut y donner son assentiment); on le sait.

Béhaviorisme : 2 concepts en psycho : introspectionnisme vs béhaviorisme. Introspect/cartésianisme : se regarder soi-même.

IntrospectionnismeBéhaviorisme
Idées privées : croyances, peines, émotions, sentiments, désirs…
Prouver/démontrer des choses « vraies », mais complètement immatérielles??
Stimuli > états mentaux > réponse comportementale

Comment acquiert-on l’idée de la signification?

Circonstances, environnement perceptuel. Énoncé, comportement verbal.

Se faire dire quelque chose sur un certain ton : on comprend autre chose…

Le linguiste, l’indigène et le lapin

Comment confirmer par oui/non/indifférent avec un indigène?

Lapin → « gavagai » – vraiment un lapin? (Et pas autre chose qui coïncide – vent, verdure, etc.).

Phrase occasionnelle : phrase prononcée ne réponse à un stimulus (« Tiens, un lapin! »); elle n’aurait pas de sens asn ce stimuli (ex. s’il nb’y a pas de lapin).

Art topiaire : Exemple du daltonien

Plusieurs façons de discriminer une couleur, d’arriver à un même résultat (réponse).

On peut aussi passer par d’autres critères pour discriminer. (ex. position d’un feu de circulation :vertical_traffic_light:).

Les daltoniens savent qu’un même stimulus visuel peut renvoyer à 2 choses différentes (rouge ou vert).

Par contraste aux phrases occasionnelles, il y a des phrases perdurables.

« Le sujet pourra réitérer son acquiescement ou son refus en l’absence d’un nouveau stimulus qui l’aiguille, lorsqu’on lui reposera la même question plus tard. »

Dispositions comportementales

Détermination univoque de la signification.

Argument de la pauvreté du stimulus (p. 166).

Holisme de la signification (atomisme sémantique).

Signification d’un énoncé = jonction d’autres énoncés.

Paradoxe : pour parler, il faudrait déjà savoir parler.

Termes ≠ indexicaux

Propriétés

:rabbit: → Gavagai [extension]

:rabbit: → Lapin

Extensions différentes. Même signification? Pas forcément!

Observationnels

Philosophie du langage : détermination socio-anthropologiques.

Nous disons plus de choses que nous connaissons vraiment.

Ethnologues → Projection de notre propre perception/significations.